9 de abr. de 2021

Ferocious Dog of Old - Capítulo 01

Capítulo 01

Estava muito frio.

Tao Huainan estava enrolado sob a jaqueta de seu irmão mais velho no banco de trás do carro. No meio do barulho do lado de fora, ele podia ouvir seu irmão conversando com alguém.

As portas e janelas da minivan estavam mal vedadas, o ar vazando para dentro. Tao Huainan puxou o casaco, cobrindo metade de seu rosto. As roupas de seu irmão cheiravam a fumaça e cinzas.

Nos últimos dois dias, eles queimaram muitos, muitos papéis. Seu irmão carregava esse cheiro sufocante com ele o tempo todo. O próprio Tao Huainan também.

A porta do carro se abriu. Tao Huainan arregalou os olhos, embora não pudesse ver nada.  

Ele abriu os olhos para mostrar que estava acordado.

—— Ele era cego.

"Sua vez?"

Era a voz de seu irmão.

Tao Huainan se sentiu mais seguro. Ele se sentou, estendendo o braço e entregando a jaqueta.

“Fique com ele”, disse o irmão.

Tao Huainan continuou a esticar o braço. "Você usa."

Tao Xiaodong 1 usava apenas um suéter de lã; seu corpo estava congelando. Ele não se sentou, simplesmente tirou a jaqueta de sua mão e a vestiu. "Está com fome?" ele perguntou.

“Não,” disse Tao Huainan.

Tao Xiaodong esperou até que ele estivesse um pouco menos frio antes de se sentar e dar um tapinha na cabeça de seu irmão mais novo. Tao Huainan ouviu a sua palavra irmão, “Uma vez que você está acordado, descer e arco 2 a mamãe e papai em um pouco.”

Tao Huainan acenou com a cabeça. "Tudo bem", disse ele.

Nos últimos dois dias, o irmão de Tao Huainan o levou a tocar a cabeça no chão tantas vezes que ele perdeu a conta. Ele não conseguia ver nada. Tudo o que ele sabia era que havia muitas pessoas ao redor deles o tempo todo, e que estavam sempre suspirando.

Tao Huainan tinha ouvidos aguçados. Pessoas próximas diziam que sua vida era difícil, que de agora em diante as coisas definitivamente seriam difíceis para os dois, que aquele garotinho cego seria um fardo para seu irmão pelo resto de seus dias. Tao Huainan ouviu tudo. Ele segurou com força a mão do irmão; a palma de seu irmão estava sempre quente.

Eles haviam voltado para cá anteontem para enterrar os restos mortais de seus pais. Tao Huainan perdeu seus pais há meio ano. Tudo o que restou foi seu irmão.

Seu irmão era muito mais velho do que ele e o adorava.

Sua família tinha muitas tradições; todo o processo fúnebre foi longo e complexo, então eles tiveram que ficar por uma semana. Tao Huainan nunca tinha estado aqui. Ele não nasceu aqui, nem viveu aqui antes. Este lugar era muito estranho para ele, as pessoas aqui, estranhas.

Estava muito frio aqui. Tao Huainan usava um boné de lã com fecho de pressão que cobria seu rosto; quando o vestia, cobria toda a cabeça e o rosto, exceto os olhos. Mesmo assim, Tao Huainan estava com tanto frio que a ponta de seu nariz doía. O pequeno osso entre seus olhos sentia uma dor aguda toda vez que o vento soprava. 

Foi o auge do inverno. Até mesmo a conversa das pessoas do lado de fora parecia carregar consigo o frio intenso da estação, como se seus lábios e línguas achassem difícil ser animados.

Tao Huainan falou em voz baixa e abafada, tossindo ocasionalmente. Ele pegou um resfriado no primeiro dia em que chegou. Não melhorou mesmo depois de tomar a medicação. Tao Xiaodong não conseguia cuidar dele o tempo todo; ele tinha muitas coisas para fazer.

Foi então que Tao Huainan conheceu aquela criança, em frente à tenda funerária de seus pais , em um dia de inverno que gelou até os ossos.

Na época, ele estava do lado de fora, bebendo um copo de leite. Seu boné estava desabotoado, com o pano que cobria seu rosto puxado até o queixo. O vapor subiu do leite em sua xícara e cobriu seu rosto.

Atrás dele estava a tenda funerária sempre clamorosa, mas o copo de leite quente nas mãos de Tao Huainan o fez se sentir um pouco menos frio. Suas palmas estavam quentes e ele estava um pouco relutante em beber.

——Quando o copo em sua mão foi repentinamente arrancado de suas mãos, Tao Huainan se assustou, tão chocado que recuou instantaneamente. Ele não podia ver nada, então uma mudança repentina de eventos em um lugar tão estranho o aterrorizou.

Um pouco de leite respingou em seu boné e lapelas. Um pouco perturbado, Tao Huainan gritou por seu irmão.

O menino estava nu. Ele era um pouco mais baixo do que Tao Huainan, tão magro que parecia um saco de ossos, cada uma de suas costelas projetando-se. Todo o seu corpo estava preto e azul, o rosto inchado com uma tonalidade vermelha doentia.

Ele segurou a xícara de Tao Huainan com as duas mãos e engoliu o leite. A pele de suas mãos estava em carne viva e rachada, além de suja.

Um dos tios de Tao Huainan gritou. O barulho repentino fez Tao Huainan ter outro acesso de calafrios.

Tao Xiaodong se aproximou e o abraçou. Instantaneamente, Tao Huainan colou-se firmemente ao irmão. 

O tio disse que o garoto era da família Chi e que estava sempre nu. Seu pai era um bêbado louco que batia no filho sempre que ele bebia demais.

"A família Chi?" perguntou Tao Xiaodong. “Chi Zhide 3 ?”

“É esse mesmo. Você se lembra dele? "

Tao Xiaodong estava apenas alguns anos distante do bêbado. Eles lutaram quando eram pequenos; ele já havia quebrado a janela do Chi antes. Cada geração de Chis estava cheia de bêbados que erguiam os punhos para suas esposas e filhos sempre que bebiam demais. Quando Chi Zhide era pequeno, seu pai batia nele até ele ficar surdo de um ouvido. Tao Xiaodong nunca quis ter nada a ver com os Chis, atravessando a rua para evitá-los se pudesse.

"Ele tem um filho tão grande?" Tao Xiaodong olhou para a criança. Ele estava completamente nu da cabeça aos pés, sem nem mesmo um pedaço de roupa. As feridas e cicatrizes em seu corpo foram claramente causadas por espancamentos. Tao Xiaodong não suportou olhar. Ele colocou Tao Huainan no chão, então tirou o casaco e cobriu a criança.  

A criança balançou para frente e para trás. Como se tivesse perdido o controle de seu corpo, ele começou a tremer violentamente, seus dentes estalando ruidosamente enquanto batiam.

Com o casaco quente que o cobria, o garoto ainda segurava a xícara de Tao Huainan, que continha algum calor residual. Ele ergueu a cabeça e olhou para Tao Xiaodong.

Tao Xiaodong olhou para trás. O menino puxou o pai - bastante feio e não muito simpático. Mas não importava o quão pouco Tao Xiaodong desejasse se envolver nos assuntos de outras pessoas, uma criança nua e descalça correndo em um dia tão frio podia morrer de frio se não tomasse cuidado.

Tao Xiaodong olhou para o pequeno ponto entre as pernas do menino, arroxeado e encolhido pelo frio. Depois de congelar ao ar livre por tantas horas, mesmo que não tivesse caído, com certeza estava danificado. Ele estava pensando em pedir ao menino para entrar e se aquecer, mas antes que pudesse abrir os lábios, a criança se virou e saiu correndo.

O casaco e a xícara foram jogados no chão, manchados de neve suja e lama. Seu tio praguejou em voz alta e os pegou. “Melhor não entrar na bagunça da vida familiar. Seu pai é um louco. Quando ele fica bravo, ele bate em qualquer um. ”

"E a mãe?" perguntou Tao Xiaodong.

“Ele bateu tanto nela que ela fugiu. Quem suportaria viver com um louco? Ela se foi há muito tempo! "

Tao Xiaodong vestiu o casaco, sem se importar com a sujeira nele. Ele se agachou e pegou Tao Huainan de volta. A mão de Tao Huainan ainda estava quente do leite; uma pequena palma quente colou-se ao pescoço de Tao Xiaodong.

"Te deu um susto, hein?" Tao Xiaodong perguntou a ele.

Tao Huainan acenou com a cabeça, sua voz baixa. "Me deu um susto."

Então Tao Xiaodong passou a mão com força sobre o boné. “Shh-a-tchau, não chore,” ele confortou.

Naquela época, o irmão de Tao Huainan o protegia como a um bebê. O garotinho cego estava muito fraco. Tao Xiaodong praticamente o prendia ao seu lado todos os dias, zelando por ele constantemente.

Nessa idade, os meninos deveriam estar correndo para causar problemas, tantos problemas que seus pais lhes dariam uma surra e ainda ficariam furiosos. Foi assim que o próprio Tao Xiaodong cresceu.

Mas nem todo mundo era assim. Aqui estava um garotinho cego que não tinha pais e não podia se defender sozinho. E ali estava um cachorrinho sujo que tinha pais, mas provavelmente estava melhor sem eles.

No final do dia, as pessoas levavam vidas muito diferentes. Aqueles com uma vida boa diferiam no que era bom em suas vidas; aqueles com vidas terríveis também tinham diferentes tipos de terríveis.

Tao Huainan bebeu a nova xícara de leite morno que seu irmão lhe deu. A criança era bem cuidada, bebendo um grande copo de leite todos os dias, tanto que estava pálido e cor de leite e cheirava a leite da cabeça aos pés.

Depois de terminar seu leite, ele tirou uma longa soneca à tarde. Seu irmão o colocou sobre a cama aquecida e o cobriu com seu cobertor. Em seus sonhos, assim como fora deles, ecoava o canto ocasional dos enlutados; os gritos repentinos do enlutado chefe fizeram seus ombros encolherem sobre si mesmo, mesmo durante o sono.

Por causa dessa soneca, ele não conseguia dormir à noite.

Mesmo que ele não pudesse ver, o dia e a noite ainda eram diferentes para ele. Os fracos raios de luz diante de seus olhos o ajudaram a distinguir o dia da noite.

Tao Xiaodong não dormia à noite. Sobre a jaqueta acolchoada, ele vestia o pesado casaco militar verde e cáqui do tio, com a gola aberta para cobrir as orelhas e o rosto. Ele agachou-se perto da fogueira enquanto mantinha o ritual de vigilância 4 sobre as almas de seus pais, ocasionalmente acendendo uma fogueira para queimar papel vegetal para eles.

Ele entrou para verificar Tao Huainan. Tao Huainan o ouviu entrar e estendeu a mão para tocá-lo. “Eu vou com você,” ele disse suavemente.

Seu irmão bateu em sua mão com as costas da sua. “Está muito frio lá fora,” ele acalmou.

"Vou usar um casaco acolchoado."

“Ainda está muito frio. Durma dentro de casa. ” Tao Xiaodong sentou-se e fez-lhe companhia por alguns minutos, depois saiu depois de algum tempo.

Tao Huainan não conseguiu dormir por muito tempo. Ele tinha dormido muito à tarde. As janelas de vidro da cabana da aldeia não estavam bem fechadas; o vento assobiava à noite. A cama de tijolos aquecidos pelo fogo embaixo dele estava muito quente, mas suas mãos e rosto estavam muito frios quando espiaram através do cobertor, a ponta do nariz congelada.

Ocasionalmente, Tao Huainan levantava a mão para beliscar o nariz. Sua palma cheirava a lenha da cama aquecida.

Tao Huainan estava enrolado em seu cobertor quando o choro de uma senhora veio uivando à distância.

Apesar de ser uma voz velha, seu uivo era agudo, fazendo Tao Huainan se sentir ainda mais frio. À medida que se aproximava, ele podia ouvir o som de um homem resmungando e xingando também. Passos e vozes se fundiram, os ruídos ficando cada vez mais próximos.

Um homem estava chamando alguém de “pirralho de nariz escorrendo” e declarando que ele iria “bater em você até a morte hoje, veja se eu não faço”.

A velha senhora estava chorando enquanto implorava para ele parar de perseguir, intercalada com um "rápido, corra!" de vez em quando.

Tao Huainan ficou quieto, ouvindo. Seus olhos fitaram a noite sem sentido. Ele queria procurar seu irmão; ele sempre se sentiu inseguro sem o irmão ao seu lado.

A marquise funerária foi montada no jardim da frente, de modo que os portões ficaram abertos para a intempérie neste período.

Quando o portão bateu com estrondo, Tao Xiaodong estava no meio de uma fumaça enquanto se sentava de pernas cruzadas diante da fogueira. Ele ergueu os olhos e olhou para ela. Era o garoto Chi da manhã daquele dia.

A criança nua tentou se esconder atrás das paredes. Seu pai estava perseguindo, com uma velha puxando-o pelo braço, tentando detê-lo. Mas seu puxão foi ineficaz; em vez disso, ela foi arrastada, cambaleando enquanto corria para acompanhá-la. 

“Pare! Você vai matá-lo! Zhide !! ” A velha gritou em meio às lágrimas, batendo nas costas do homem enquanto gritava.

O homem cheirava a álcool, xingando enquanto se dirigia para o menino.

Tao Xiaodong não havia terminado seu cigarro. Ele ficou sentado onde estava.

“Zhide! Esse é o seu filho !! ” A voz da velha senhora há muito havia ficado rouca de tanto gritar, subindo um tom mais alto com desespero histérico.

Uma velha senhora, uma criança e um bêbado espalharam-se pelo pátio da tenda funerária como atores de uma trágica farsa.

Tao Xiaodong observou-os com indiferença por um longo tempo, surpreso com a falta de medo deles enquanto estavam diante dos restos mortais de dois mortos. Mais uma vez, Tao Xiaodong acendeu uma chama e continuou a queimar a pilha de papel na fogueira.

Tao Xiaodong cresceu aqui; este quintal e seus dois edifícios foram a casa de sua infância. Ele havia corrido selvagemente e erguido o telhado aqui, mas mesmo quando seu pai o repreendeu e o espancou algumas vezes, ele sempre teve o cuidado de não colocar muita força em suas palmadas.

Naquela época, o bêbado número um da família Chi ainda era o pai de Chi Zhide, que batia em seu filho sempre que ele bebia demais. Chi Zhide também costumava correr quando as surras do pai eram particularmente brutais. Se o pai de Tao Xiaodong os encontrasse, ele com certeza pararia o homem e lhe diria para retirá-lo se ele fosse tão durão - o que havia de tão difícil em estar bêbado e bater em uma criança? Sempre que Chi Zhide via o pai de Tao Xiaodong, ele se escondia atrás dele e gritava “Tio Tao” em meio aos soluços.

Agora Chi Zhide era quem batia em seu filho, e a criança parecia muito mais lamentável do que Chi Zhide quando era pequeno. “Tio Tao” se foi, seus restos mortais em um caixão. A criança que estava chorando e implorando por misericórdia naquela época havia se tornado o ghoul bêbado da próxima geração, o brilho de seus olhos injetados de sangue completamente desumano.

Que risível, que trágico. A comédia dramática diante dele parecia carregar um ar de predestinação cármica que de alguma forma pulou uma geração.

Depois de terminar o cigarro, Tao Xiaodong jogou a guimba na fogueira e se levantou, pegando um grande graveto da pilha de lenha ao lado dele.

A criança correu sem nenhum plano claro, suas pernas congeladas começando a falhar. Ele tentou correr ao redor de Tao Xiaodong, mas não conseguiu, sua cabeça batendo em Tao Xiaodong.

Quando Chi Zhide se aproximou, praguejando e praguejando, Tao Xiaodong deu-lhe um golpe violento no pescoço com o bastão, derrubando-o no chão.

"Se perder." Tao Xiaodong olhou apaticamente para o bêbado uivando no chão, encolhendo-se e massageando seu pescoço. Ele apontou para a porta com a vara. “Não faça uma cena na frente dos meus pais.”   


Próxima Página 《□》 


Notas do autor:
Outra história, amigos de infância, slowburn. Desta vez, vamos seguir essas crianças enquanto elas crescem.

Notas do tradutor:
@ 断流 - é um fanático artista prolífico para este romance no Weibo. Por exemplo:

Este é Tao Huainan. Clique aqui para ver mais.

[1] “Xiaodong” é pronunciado algo como as palavras “she-ow” e “dohng”.


[2]A reverência aqui é uma reverência, quando você se ajoelha e coloca a testa no chão. Comum em rituais chineses.


[3] “Chi Zhide” é pronunciado algo como “chr”, “jr / zhir” e “duh”.

[4]Durante um velório, alguém fica acordado para vigiar as almas dos mortos, às vezes com uma vela (mantivemos uma vela acesa durante o velório de 5 dias de minha avó, junto com um rastro de papel joss constantemente queimando).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por comentar!! _ (: 3 」∠) _

Por favor Leia as regras

+ Sem spam
+ Sem insultos
Seja feliz!

Volte em breve (˘ ³˘)